This paper is based on three premises: 1) Dostoevskij's tendency to take his characters and ideas from literature (mostly contemporary), 2) his maximalism, a tendency to exaggerate character traits and the extent of ideas, 3) a definition of travesty as a distortion of the formal side of a character or idea, usually for the purpose of discrediting them, as distinguished from parody, where the form is intact, but the content replaced or changed.
Aristophanes will take his contemporaries, such as Euripides and
Socrates, and put them on stage wearing masks that clearly identify
them. He will then proceed to misrepresent their ideas, often by
misquoting or quoting out of context, and in the process destroy their
character as well. Dostoevskij does this to his ideological—and
personal—enemies. Turgenev is his victim in
Ideas to which Dostoevskij was opposed are consistently travestied by obviously unfair means. &Chachek;aadaev's theory according to which Russia is a historically inferior nation is advanced by Kraft, a man with a German name (who claims to be Russian, though), and who eventually commits suicide. In the same novel, Vasin, who stands for progressively liberal ideas, becomes a willing informer to the police—and his work turns out to have been only a translation from the French. Versilov, who has developed a humanist religion without God, is presented as weak and a dismal failure in everything he tries.