Slot: 30B-3 Dec. 30, 10:15 a.m. – 12:15 p.m.
Title: Representing the Siege: Narratives,
Images, Sounds
Chair: Boris Wolfson, University of Southern
California
Title: The Colorful Nights of the Siege: An
Analysis of the Unexpected Reincarnation of the Petersburg Text
Author: Polina Barskova, Hampshire College
This paper will consider reactions to the
Siege that fall out of the previously defined spectrum that has at its poles
the officially endorsed enthusiastic patriotism and the radically realistic
gaze on the atrocities of the historical catastrophe. At the margins of the
discourse of the Siege reception one can find paradoxical attempts to reveal
the grandeur of the tortured cityscape.
The Siege poetry
of Anna Akhmatova and Natalia Krandievskaia-Tolstaia, as well as the art of
Tatiana Glebova, Pavel Shillingovskii and Mikhail Bobyshov create a new vision
and sensation of the city and its citizens during that period. Some of those
who survived the Great Terror came to experience the succeeding war era as the
ultimate moment of truth, illuminated with tragic beauty and inspiration. For
these artists, the Siege purged Petersburg of decades of ideological compromise
and collaboration, returning the city to its original eschatological self. Not without reason, it was during the
nightmarish winter of 1941-42 that Mikhail Losinskii chose to translate the
second part of Dante's oeuvre – Purgatorio, a work concerned with the redemptive power of suffering.
One of the
principal questions is the relation of the discursive construct of the sublime
beauty of Petersburg-Leningrad during the Siege to V. N. Toporov’s idea of
“Petersburg text.” Oddly enough, the city that seemed to have lost connection
to its literary and spiritual tradition in the 1930s managed to recover it in
the 1940s – the catastrophe provided continuity to the disrupted myth of
Petersburg. Artistic and psychological devices of the aestheticization of the
radical historical experience comprise the core of the present study.
Title: Sounding Catastrophe: Shostakovich’s Seventh
Symphony as/in
Performance
Author: Anna Nisnevich, University of Pittsburgh
Shostakovich’s Seventh Symphony has by
now become a fixed detail in the historical narrative of the Leningrad siege.
Not unlike the contemporaneous photograph of the composer standing on the roof
of some unidentified Leningrad building in a fireman cask, the story of the
symphony’s creation and its first all-but-impossible performances routinely
stands for the ultimate fusion of high art and heroism.
This paper
proposes to step aside from this narrative highway and look at how the symphony
was heard by some of its respective performers at home and abroad. Starting
with the chain of its premieres in the USSR and the USA in the spring-summer of
1942 (Eliasberg, Toscanini), we will move on to the cold war performing dare (Mravinsky,
Haitink), and finish with more recent post-Soviet renditions (Gergiev). Not
only will re-visiting the same meaningful snippets of music in various
interpretations, along with the scrutiny of the reviews of these
interpretations, shed a new light on the shifting – and often conflicted –
historical perception of one of World War II’s major catastrophes; it will also
demonstrate once again how thin the line is between performing and hearing
history.
Title: Deteriorating Toward Humanity: The
Transition to Blockade Life in Leningrad
Author: Alexis Peri, University of California,
Berkeley
This paper examines how individual
Leningraders understood and described their personal experiences of life under
siege. Diaries are particularly
useful for illuminating how the writers’ thoughts evolved in response to the
radical changes brought about by the Blockade. This essay draws from five
diaries kept by professional and amateur writers, who had various relationships
to Soviet power. They include: Elena Kochina, Elena Skriabina, Georgii Kniazev,
Vera Inber, and Aleksandr Dymov. For
the sake of brevity, the paper only discusses the transition to blockade life
by analyzing journal entries from the first six months, September 1941 to
February 1942. This study
approaches the diaries as “sense-making texts,” as conceptual spaces, where the
struggle to adjust to life under siege took place.
A striking
feature of the diaries is their authors’ desire to conceptualize and interpret
the meaning of the Blockade. This
paper examines the major conceptual shifts that punctuate these accounts by
discussing several categories that became problematic for and were consistently
reworked by the diarists. The
categories describe characteristics that are often considered to be
quintessentially “human” — the body, complex cognition, linguistic and
emotional expressivity, and moral consciousness. The essay’s main objective is
to show how human nature became a primary subject of investigation in these
journals. Here is just one example
of how the diarists reconsidered basic human needs in light of the siege:
Aleksandr Dymov’s hunger led him to draft a dialogue between himself and his
stomach, which he represented as a callous, typically Soviet editor—an “editor
of his senses”—who demanded that he discuss “fat pieces of roasted meat” in his
diary (Blokadnaia Kniga,
304). For Dymov, Soviet
power controlled not only his private writings and thoughts, but also his
relationship to his own body.
References
Granin, Daniil and Ales′ Adamovich, Blokadnaia Kniga (Sankt-Peterburg: Pechantyi Dvor, 1994).
Title: Crafted Characters in the Leningrad
Blockade and the Making of Записки блокадного человека
Author: Emily Van Buskirk, Harvard University
Записки блокадного человека is Lydia Ginzburg’s longest narrative
work and has so far had a broader national and international appeal than her
other prose. The popularity of
this text is significantly indebted to its subject matter, but also owes to its
daring (especially in 1984, the time of its first publication) and original
approach to a theme that has been numerously recounted and mythologized over
the years. Combining features of
memoir, novel, philosophical essay, and even stenographic recording (especially
in Part II, published in 1990) Ginzburg’s
non-heroic account of the Leningrad blockade submerges and recasts personal
travails in an effort to portray a collective experience.
Over
the past year, I have been involved in editing and producing, together with Andrei
Zorin, a scholarly edition of Записки блокадного человека
(Moscow: Novizdat, anticipated 2006), and in the process I have unearthed a
number of previously unpublished notes and sketches that Ginzburg wrote during
the blockade. In many of these
notes, the author uses the “group situation” (where collective experiences of
Leningraders greatly resembled one another) in order to make studies of the
mechanics of individual self-assertion.
She analyzes and describes how people differentiate themselves within a
social hierarchy, largely through dialogue and storytelling that incorporates
techniques also found in art: effective images, humor, and the ability to rise
above basic human needs. What
Ginzburg writes of food preparation in the published Записки can perhaps apply to these social
situations—the poverty of the material lends a maniacal strain to the attempts
to craft self-conceptions out of, for example, dystrophic states.
My paper will
focus on these early notes, and how they were transformed in the making of the
final narrative. I propose that many of the features of Ginzburg’s work, and
especially the orientation away from autobiography, were designed in response
to her observations during the blockade. I will pay particular attention to what
Ginzburg analyzes as the aesthetics of daily life within the blockade and
contrast these to the aesthetics of her own prose account, finished decades
later. For instance, I shall ask, how does her written treatment of the
blockade resist self-assertion? Does Ginzburg aestheticize the blockade
experience? I will also address
the relationship of Ginzburg’s blockade writings to her overall
oeuvre—exploring, for example, whether the blockade alters or merely confirms
her theories on human behavior. Through my investigation, I hope to trace the
lessons Ginzburg drew from the blockade, and the shifting accents in her
portrayals of blockade life.