Песен звонкая тщета: Роальд Мандельштам, поэт из легенды

Ian Probstein, Touro College

Роальд Мандельштам (1932-1961), умерший 28 лет, считается талантливым, но маргинальным поэтом, который при жизни не напечатал ни строки. Его стихотворения печатались в cамиздате. М. Шемякин опубликовал подборку стихотворений в альманахе Аполлонъ-77, а К. Кузьминский в антологии У Голубой лагуны. Последний с одной стороны доказывает, что Роальд Мандельштам самобытный поэт, а с другой что Мандельштам типичный представитель конструктивного эклектизма (Кузьминский 122). Следует заметить, что вопрос традиции и влияний как русской, так и зарубежной поэзии на творчество Р. Мандельштама гораздо сложнее, чем это видится Кузьминскому и отнюдь не сводится к Блоку, но включает в себя и других поэтов Серебряного и Золотого веков, усвоенных, однако, не эклектично, а творчески, то есть не подражателем, а продолжателем традиции. Так, в стихотворении НебоЖивотБарабан есть метрическое сходство со стихотворением Гумилева В Пути (3-стопный дактиль с мужскими рифмами):

Небо - живот-барабан 

Вспучило, медно гудя,

В красные проруби ран 

Лунная пала бадья.

Цепью бегут фонари;

С цепи сорвавшийся, рыж,

Падает сгусток зари

В синь ущемления грыж.

Небу дают наркоз, 

Грыжу спешат рассечь

Мокрым глазам от слёз 

Звёздно к утру истечь.

(14.4.1954 г.)

В этой картине рассвета, переживаемой как взрыв (Лотман 2002, 121), а в данном случае, как хирургическая операция, мир синкретичен. Ритмикой и семантическим ореолом (М.Л. Гаспаров), это стихотворение сходно с уже упомянутым В Пути Н. Гумилева:

Кончено время игры,

Дважды цветам не цвести,

Тень от гигантской горы

Пала на нашем пути.

 

Сходство есть, но тождества нет: у Гумилева возвышенная риторика, у Р. Мандельштама лексика намеренно занижена; у Мандельштама пейзаж, полный динамики, у Гумилева стихотворение посвящено теме странствия, но оно статично, ибо центром его является мысль, а не образ: Лучше слепое Ничто, / Чем золотое Вчера!

Отличительной чертой поэзии Р. Мандельштама является гипертрофия изображения, синкретичность (С треском лопнул дверной пузырь, Спирохеты холодных лестниц, За железную челюсть двери), причем, природа одухотворена, между неживой и живой природой границы нет (Крейд 22). В стихотворении Атлантида поэт подводит читателя к выводам через синкретичность образов, предметность, даже физиологичность изображения (листья звенели, слова болят, как рана, листья устали звенеть и жить) уже за рамками картины, что является основным признаком метафизической, а не рефлексирующей поэзии. Это стихотворение, в котором временная фантастика [] заменяется пространственной (Лотман 2000, 328), читается как петербургский текст, в котором нереальный город исчезает с исчезновением культуры.

Автор рецензии на третью книгу стихов Р.Мандельштама (СПБ: Изд. Чернышева, 1997), Кирилл Медведев сравнивает его с французскими проклятыми поэтами (les potes maudits). Хотя у Р. Mандельштама немало близких с ними мотивов с такими поэтами, как Бодлер, Рембо, Корбьер, Лафорг, у него, в отличие от них, не было ни агонизма, ни нарциссизма, он вообще мало занят самокопанием. Более того, Р. Мандельштам поэт экзистенциальный, что также отличает его от французских проклятых поэтов. Так, Р. Мандельштам напрямую цитирует О. Мандельштама:

 

Нет, пощады от жизни не ждать. Но всегда

Беззаботно смеяться над ней

Мне на шею кидается век-волкодав,

Но не волк я по крови своей.

 

Несмотря на сходство стихов Р. Мандельштама с поэзией Серебряного века, его стихи отличаются экспрессивностью, гипертрофией изображения и синкретическим художническим видением.


References

Гаспаров, М.Л. Метр и Смысл. Об одном из механизмов культурной памятию Москва: РГГУ, 1999.

Крейд, В. Заметки о стихах Роальда Мандельштама. Стрелец, New York (№ 9, 1984): 22-24.

Кузьминский К. Второе пришествие Блока? Опыт параллельного анализа. Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны. Сост. Кузьминский, К.К. и Григорий Ковалев. Newtonvill, Mess: Oriental Research Partners, 1980. Т. 1. с. 119-123.

Лотман, Ю. М. Символика Петербурга. Внутри мыслящих миров. Семиосфера. Санкт-Петербург, Искусство-СПБ: 2000. 320-335.

_______. Роль искусства в динамике культуры // История и типология русской культуры. С.-Петербург: Искусство-СПб, 2002. 121.

Мандельштам, Роальд. Аполлонъ-77. Поэты Северной столицы. Сост. Владимир Петров и Михаил Шемякин. Гл. ред. Мих. Шемякин. Предисловия Вл. Петрова и Мих. Шемякина. Париж, 1977: 107-113.

. Избранное. Сост. А. Волохонский. Иерусалим, 1982.

. Алый Трамвай. Сост. и авт. предисловия Ю. Новиков. Санкт-Петербург: Борей-Арт, 1994. . Стихотворения. Сост. А. Крестовиковский, О. Бараш. Предисловие О. Бараш. Томск: Водолей, 1997. . Стихотворения. Санкт-Петербург: Изд-во Чернышева, 1997. Сост. Р.Васми, О.Котельников. Рисунки: Р.Васми, В.Громов, Ш.Шварца, А.Арефьева. Предисл. О.В.Покровский. Вместо послесловия Борис Рогинский.

Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. ‑ М., 1995.

Медведев, К. Рецензия на книгу Роальд Мандельштам. Стихотворения. Санкт-Петербург: Изд-во Чернышева, 1997. Русский журнал. 15 декабря 1997. www/russ.ru/journal/zloba_dn/97-12-15/medved.htm (15 декабря 2004).

Самиздат Ленинграда 1950-e - 1980-e: Литературная энциклопедия. Сост. и ред. Северюхин, Д., В. Долинин, Б. Иванов и Б. Останин. Москва: НЛО, 2003.

Тарановский, К. О Взаимоотношении стихотворного ритма и тематики. American Contribution to the Fifth International Congress of Slavists, I: Linguistic Contributions. The Hague, 1963, 287-322. Rpt. О Поэзии и поэтике. М: Языки русской культуры, 2000, 372-403.

Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М., 1995.